Перевод "The Remains of the Day" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Remains of the Day (зе римэйнз овзе дэй) :
ðə ɹɪmˈeɪnz ɒvðə dˈeɪ

зе римэйнз овзе дэй транскрипция – 31 результат перевода

Meanwhile, authorities acting on a tip searched the marshlands near the Fox Point hurricane barrier for what they believed to be the remains of reputed mobster "Big Fat" Pauly.
The authorities were disappointed to find not the remains of"Big Fat" Pauly but, instead, The Remains
- Hmm. Funny how they could've confused that.
Между тем, среагировав на поступивший сигнал, власти перелопатили полосу отчуждения местного филиала студии "Фокс", рассчитывая обнаружить там захоронение известного мафиози Толстяка Полли.
Каково же было их разочарование, когда вместо останков Толстяка Полли... были найдены "Останки дня" - тоскливой агитки мыла "Айвори" с Энтони Хопкинсом в главной роли.
Странно, как их можно было перепутать.
Скопировать
He's a ticking timebomb of death, Dalsy.
You give him all the love ln the world, you spend years dotlng on his little furry head and one day you
We don't have a tumble dryer.
Он отсчитывает время на своей часовой бомбе, Дейзи.
Ты дашь ему всю любовь мира, потратишь годы, любовно потрепываея его мохнатую голову, и в один прекрасный день, когда ты вернешься с аэробики, вот оно- он пыхтит над полусъеденными останками какого-нибудь бедолаги-ремонтника, который остался чинить твою сушилку для белья.
У нас нет сушилки для белья.
Скопировать
What is all this, Ford?
I woke up this morning, thought I'd have a nice, relaxed day, do a bit of reading, brush the dog...
Just stop panicking!
"то, это всЄ, 'орд?
я проснулс€ утром, думал, что у мен€ будет хороший расслабл€ющий день, немного почитаю, погул€ю с собакойЕ ј сейчас 16:00 и € буду выброшен с корабл€ пришельцев в п€ти световых годах от дым€щихс€ останков "емли.
Ч ѕросто прекрати паниковать!
Скопировать
Meanwhile, authorities acting on a tip searched the marshlands near the Fox Point hurricane barrier for what they believed to be the remains of reputed mobster "Big Fat" Pauly.
The authorities were disappointed to find not the remains of"Big Fat" Pauly but, instead, The Remains
- Hmm. Funny how they could've confused that.
Между тем, среагировав на поступивший сигнал, власти перелопатили полосу отчуждения местного филиала студии "Фокс", рассчитывая обнаружить там захоронение известного мафиози Толстяка Полли.
Каково же было их разочарование, когда вместо останков Толстяка Полли... были найдены "Останки дня" - тоскливой агитки мыла "Айвори" с Энтони Хопкинсом в главной роли.
Странно, как их можно было перепутать.
Скопировать
Keep it in the Rose Garden for now.
Director Arnold continues to elicit controversy as head of the FBI and C.J.
Previously on The West Wing:
Удерживайте его в Саду Роз на данный момент.
Руководитель Арнольд продожает вызывать протеворечивые отношение к себе, как к главе ФБР а Си Джей Крегг позволившая нам провести с ней оден день в Западном Крыле остаётся единственной женщиной, отслужившей два срока на посту пресс-секретаря Белого Дома. Внимание!
В предыдущих сериях The West Wing:
Скопировать
"And your faith is far more precious to the Lord than mere gold.
"So if your faith remains strong after being tested, "it will bring you much praise and glory and honor
He hasn't left you.
"И вера ваша куда ценнее для Бога, чем золото. "
"И после того, если вера ваша останется сильной, она принесет вам похвалу, честь и славу
Он не покинул вас.
Скопировать
He had a string of girlfriends throughout his married life, some much younger than him.
In 1925, 38-year-old Schroedinger stayed at the Alpine resort of Arosa in Switzerland for a secret liaison
But their passion proved to be the catalyst for Schroedinger's creative genius.
" него была череда любовниц в течение всей его супружеской жизни, некоторые были гораздо моложе его.
¬ 1925 году 38-летний Ўредингер осталс€ на јльпийском курорте јроса в Ўвейцарии дл€ тайной встречи со старой подругой, чь€ личность и по сей день остаетс€ загадкой.
Ќо их страсть оказалась катализатором дл€ творческого гени€ Ўредингера.
Скопировать
Bitter Moon.
Remains of the Day.
Sirens.
Гopькaя лyнa.
Ha иcxoдe дня.
Cиpeны.
Скопировать
So this ? will actually be able to find that ?
The strong scent of the canary Dogs also Ta d day instead remains in the paper.
So the wasps will associate the scent of the canary with the sweet taste of sugar.
И вот эти осы действительно смогут найти птицу?
Запах канарейки сохранился на бумаге, этот запах окружает кубик сахара, и это основной запах, который они чувствуют, поедая сахар.
И у ос появится связь между запахом канарейки и вкусом сахара.
Скопировать
The device came equipped with its own power supply, a Nuclear Bolt.
One technician remains in charge of the feedback, 24 hours a day.
The power feeds through to the Gate, where it encourages some sort of cellular regeneration. Miss Collins was our test subject.
Итак, устройство оборудовано собственным источником питания, атомным зарядом.
Кто-нибудь из специалистов всегда наблюдает за процессом.
Энергия течет через Врата, где она инициирует процесс клеточного восстановления.Мы провели эксперимент над мисс Коллинс.
Скопировать
Doesn't have a title yet.
Right now, we're calling it "Human Remains of the Day."
Oh, no.
У нас еще нет названия.
Сейчас, мы пока называем это, "Человек на исходе дня"
О, нет.
Скопировать
My love's not really the overwhelming kind.
Jesus, when I'm in love, I, uh, drink rosé and watch Remains of the Day.
I don't know, Rachel. Maybe it's just that I...
Моя любовь не навязчива и не агрессивна...
Черт, когда я влюблен, я... Пью мартини и смотрю "остаток дня",
Даже не знаю, может, все дело в том,..
Скопировать
Well, I think time flies when you're joking around about movie titles that sound like names for poops.
Remains of the day.
Wait a second.
Ну, я думаю, что время летит, когда ты шутишь насчет названий фильмов, звучащих, как имена какашек.
Остатки дня
Погоди-ка.
Скопировать
Wow.
If you liked Remains of the Day then you'll cream over Wadzilla.
You know?
Ого.
Если понравилась концовка тогда понравятся и "сливки" с Уадзиллы.
Знаешь..
Скопировать
I must congratulate you, Mr Darcy, on your remarkable presence of mind.
Here before you was a man leaning over the body of his murdered friend, sobbing that he killed him, it
Poaching is a serious crime.
с вашим острым умом и самообладанием.
склонившийся над телом взбрело в голову убить полного незнакомца!
Браконьерство - серьезное преступление.
Скопировать
In order-- Natural Born Killers,
Remains of the Day, and Bill Ted's Bogus Journey.
Excellent.
По порядку - "Прирождённые убийцы",
"Остаток дня", и "Новые приключения Билла и Теда".
Отлично.
Скопировать
So until they say otherwise, I own you.
I could make you dress up like Anthony Hopkins in "Remains of the Day" and serve me tea, but instead
But we're meeting at 6:00.
Так что пока они не знают другое, ты должен мне.
Я могла бы заставить тебя одеться как Энтони Хопкинс в "На исходе дня" и подавать мне чай, но вместо этого, все, что тебе нужно сделать это усадить свою задницу и смотреть на комнату, полную девчонок прыгающих до чертовых 6-30.
Но мы встречаемся в 6.
Скопировать
Logic...
Remains after 10,000 years of the human experience, the best way to get through the day.
Though it still doesn't do much for you at night.
Логика.
Она помогает человеку справляться с повседневными проблемами. Уже более 10 тысяч лет.
Знаете, очень мало от нее толку.
Скопировать
Cyrus even paid for the rebuilding of their temple in Jerusalem.
The Wailing Wall is part of it, and remains the most sacred Jewish site to this day.
Through these acts of religious tolerance, the Persian king became the only Gentile ever to be honoured with the title messiah.
Кир даже оплатил восстановление храма в Иерусалиме.
Стена плача - его часть. Она до сих пор остается самым священным местом для иудеев.
Благодаря этим проявлениям религиозной терпимости персидский царь стал единственным человеком, удостоенным титула мессии.
Скопировать
Justine, what are you seeing in the capital?
The Foreign Ministry remains shuttered for a second day as evidence mounts that the insurgents may have
Have you been able to get any word yet on the government's response?
∆астин, как сейчас обсто€т дела в столице?
"же второй день двери министерства иностранных дел на замке, по мере того, как по€вл€ютс€ доказательства использовани€ повстанцами по крайней мере части печально известного биологического оружи€ в ходе столкновений прошлой ночи.
–епортер: "далось ли получить какие-либо комментарии от правительства?
Скопировать
A girl?
In my day, when men marched through a village that was burned to the ground and bore witness to the remains
They didn't.
В бабу?
В мои времена, когда мужчины входили в сожжённую дотла деревню и видели обугленные останки женщин и детей как последствия войны, думаешь, они хоть на секунду задумывались?
Нет.
Скопировать
I don't want to be one of those couples that misses all their chances and that fate keeps screwing with.
It's like that last scene in "remains of the day," where this old man is looking over these waves, wondering
God, yeah, that was beautiful.
и тогда судьба продолжает посылать их
Это как в последней сцене "На исходе дня", где старикан смотрит на волны и размышляет о том, как могло бы все сложиться.
Господи, да, это было прекрасно
Скопировать
Tell your pope I look forward to the day of meeting him in his city.
Enjoy what remains of the day.
- Oh, we'll share several... if I can get outside.
Передай своему папе, я жду, что настанет день, когда мы встретимся в его городе.
Наслаждайся в этот день.
— Даже не по одной... если я выберусь отсюда.
Скопировать
The sun rises over Brussels, and over Prague, over Tehran, and over Berlin.
The last passer-by of the night on the Notre-Dame square, and on a street in Amsterdam, the first of
Everyone is already on the English Promenade but only one Chinese on the Great Wall.
Солнце поднимается над Брюсселем и над Прагой, над Тегераном и над Берлином.
Последние ночные прохожие у паперти Нотр-Дама и первые дневные — на улице Амстердам.
Куча людей на променаде Английской набережной, и единственный китаец — на променаде Китайской (стены).
Скопировать
They pass some people who carry loads, frown at some boats.
The game of the day begins.
In all these twists, there are some who are different from others
Они идут навстречу носильщицам тяжестей, джонкам с огромными огонами.
Начинается новый день.
И в каждой толпе находятся люди, отличающиеся от других.
Скопировать
Lightning assembly work, to be buried with their work card symbol of their working conditions, serve him in that eternal badge creative work, where surely will go to dwell its proletarian soul
I can only on behalf of his troubled widow and her nephew thank you for join us on this sad day, where
I said.
Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести! Это единодушное решение нашего коллектива, оно вынесенно на митинге памяти усопшего...
Мне только осталось от имени вдовы и племянника искренне поблагодарить всех вас за то, что вы пришли сюда в этот скорбный день. Хотя кажется природа совсем не хочет разделить нашей скорби...
Я закончил.
Скопировать
As I said, this is something deep roots in history as we know, from the time Egyptians, hundreds of years ago, was customary to bury the dead with objects used in life ... so that his soul also used.
In this case, the reason is symbolic, devoid of religious connotation but still, the fact remains the
So doctor, is hopeless?
И как я уже сказал, это явление имеет глубокие исторические корни... Еще в древнем Египте, во времена пирамид и фараонов известны факты захоронений предметов обихода, украшений и предметов искусства, чтобы души умерших пользовались ими в царстве теней...
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае... материальный фактор... бесспорно играет не малую роль... так что... речь идет... практически об одном и том же!
Так мы можем получить дубликат?
Скопировать
Any gas left for me?
"Unto you is born this day in the city of David..." "a Saviour which is Christ the Lord..."
- What is your dotty aunt mumbling?
Что-нибудь осталось для меня?
"Ты родился в городе Давида" "спаситель, Христос наш Господь..."
- О чём твоя тётушка бормочет?
Скопировать
As for the Parisians who may be getting the picnic basket ready for a ride in the country they may as well stay home, go to the movies, or have a game of cards. Or listen to the radio.
I'll be on the air all day Sunday probably talking a lot of uninteresting nonsense.
So it's going to be a rainy Sunday, with wet roads everywhere.
Парижане, которые приготовили корзинки для пикника в надежде глотнуть свежего сельского воздуха, наверное, не правы, а правы те, кто останется дома или пойдет в кино, сядет за карты или проведет день с нами.
Мы будем развлекать вас в эфире до полуночи, вы услышите хорошую музыку, а периодически мы будем знакомить вас с новостями.
Как я уже сказал, ненастье нарушает планы людей, собирающихся выехать загород.
Скопировать
We've been trying to puzzle out what he does.
Every day he goes out with his camera and masses of equipment.
He won't even let us in to clean.
- Он не сказал. Мы пытались выяснить, чем он там занимается.
Каждый день он выходит из неё со своим фотоаппаратом и кучей приборов.
А все оставшиеся время проводит запертым в комнате.
Скопировать
Here you go, Cheetah.
Now, that's where you've made your big mistake of the day.
I take your queen of hearts, and I give you 9 of spades.
Держи, Чита.
Ага, вот ты и облажался по полной.
Я забираю твою червонную даму, и даю пиковую девятку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Remains of the Day (зе римэйнз овзе дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Remains of the Day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе римэйнз овзе дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение